Asignatura: Bases de Enfermeria
Prevención
de infecciones y Bioseguridad (Basado en
el Manual de Prevención de Infecciones de la Engenderhealth Universidad de
Columbia y John Hopkins University).
Objetivos
de la Prevención de Infecciones
} Prevenir infecciones
postoperatorias o post procedimientos en las areas de cuidados de parto
} Disminuir el riesgo de
transmitir infecciones graves (por ejemplo, el VHB, el VIH y el SIDA) de o a: Usuarios/as,
Proveedores/as de servicios, Otro
personal, incluyendo personal de limpieza y mantenimiento.
} Principios de la prevención de infecciones
} Considere que cada persona
(usuario/a o miembro del personal) puede estar infectado/a.
} Lávese las manos. Éste es el
procedimiento más práctico para prevenir la contaminación Use
guantes antes de entrar en contacto con
} cualquier área húmeda, piel con pérdida de continuidad, membranas mucosas, sangre u otros fluidos
corporales (secreciones o excreciones)
} instrumental u otros
artículos sucios. , de una persona a otra.
} Use barreras físicas: gafas
protectoras, máscarillas y delantales)
} si anticipa que se
producirán salpicaduras o derrames de
cualquier fluido corporal (secreciones o excreciones).
} Emplee prácticas de trabajo
seguras: No tuerza o vuelva a tapar las agujas
◦
Pase con cuidado instrumental cortante
, Deseche adecuadamente los residuos médicos.
} Aisle a los/as pacientes
sólo cuando no es posible contener las secreciones (transportadas por el aire)
o excreciones (orina y materia fecal).
} Procese el instrumental y
otros artículos (descontaminación, limpieza, desinfección de alto nivel o
esterilización) de acuerdo con las prácticas recomendadas para la prevención de
infecciones.
Prevención de Infecciones
La exposición accidental a sangre infectada con el
VHB . Se necesitan tan solo (0,00000001
ml) de sangre infectada con el VHB para transmitir el VHB.
Prácticas
para reducir el riesgo de transmisión de enfermedades entre Usuarios/as y
personal:
Lavado de manos
Guantes (el/la proveedor/a de servicios y el
personal de limpieza)
Las
prácticas para reducir el riesgo de transmisión de enfermedades De objetos contaminados:
Procesamiento de instrumental y de otros artículos
Descontaminación (el personal y usuarios)
Limpieza (los/as usuarios/as y el personal)
Desinfección de alto nivel (instrumentos y equipos)
Desecho adecuado de residuos médicos (el personal y
la comunidad)
La
prevención de infecciones y el lavado de las manos
El lavado de las manos es el procedimiento más
importante para la prevención de infecciones
-Es necesario lavarse las manos:
-Antes y después de examinar a un/a usuario/a
(contacto directo).
-Después de quitarse los guantes ya que los mismos
pueden haber estado perforados.
-Después de haber estado expuesto/a a sangre o a
cualquier fluido corporal (secreciones y excreciones), aun cuando haya usado
guantes.
Pasos:
◦
Usar un jabón común o antiséptico.
◦
Frotar juntas y enérgicamente las manos enjabonadas durante 10 a 15
segundos.
◦
Enjuagar con agua corriente de una llave o balde (se requiere un segundo
operador). Secarse las manos con una
toalla limpia o al aire.
◦
Prevención de
infecciones y los suministros para el lavado
quirúrgico
◦
Agente antiséptico o jabón (común)
◦
Si no se dispone de un agente antiséptico, o jabón común, aplicar una solución de alcohol y
frotar las manos hasta que estén secas (2 veces).
◦
Agua corriente
◦
Palillo o cepillo para limpiarse las uñas
◦
Esponja o cepillo suave para la limpieza de la piel
◦
Toallas (en el quirófano deben proporcionarse toallas esterilizadas)
◦
Solución de
alcohol para el Lavado Quirúrgico
◦
Formula : Agregar 2 ml de glicerina
a 100 ml de una solución de alcohol de 70°
◦
Emplear 3 a 5 ml para cada aplicación y continuar frotando la solución
sobre las manos durante 2 a 5 minutos aproximadamente, utilizando un total de 6
a 10 ml por cada restregado.
◦
Preparación de
la piel antes de los procedimientos quirúrgicos
◦
Objetivo: Reducir al mínimo la
cantidad de microorganismos en la piel o las membranas mucosas mediante:
◦
El lavado con agua y jabón
◦
La aplicación de un agente antiséptico
◦
No afeite los vellos del sitio de la operación (si es necesario, córtelos
lo más cerca posible de la superficie de la piel, inmediatamente antes de la
cirugía)
◦
Pregunte a la usuaria si ha tenido reacciones alérgicas antes de
seleccionar una solución antiséptica
◦
Si la piel está visiblemente sucia, límpiela primero con agua y jabón
◦
Aplique la solución antiséptica con un movimiento circular, comenzando en
el sitio de la operación y continuando varios centímetros hacia afuera.
◦
Preparaciones cervicales y vaginales
◦
Aplique bastante solución antiséptica al cérvix (2 ó 3 veces) y luego a
la vagina.
◦
No es necesario preparar el área genital externa si la misma parece estar
limpia.
◦
Se puede optar por aseo perineal con antiséptico, si se requiere.
◦
Barreras protectoras
Use
guantes cuando:
◦
Realice un procedimiento en el centro de salud o en el quirófano
◦
Manipule instrumental, guantes u otros artículos sucios
◦
Elimine los artículos de desecho contaminados (algodón, gasa o vendajes.
◦
Usa gafas protectoras, mascarilla y delantal:
◦
Si es probable que se produzcan salpicaduras o derrames de fluidos corporals.
◦
Descontaminación ( 50 % de efectividad)
◦
Principios: Desactiva el VHB y el VIH
◦
Permite manipular los artículos con más seguridad
◦
Debe realizarse antes de la limpieza
◦
Prácticas: Colocar el instrumental y
los guantes reutilizables en una solución de cloro al 0,5% después de usarlos.
◦
Remojar durante 10 minutos y enjuagar inmediatamente.
◦
Lavar las superficies (mesas de examen) con una solución de cloro al 0,5
%.
◦
Limpieza ( 80
% de efectividad)
◦
Principios: Elimina materia orgánica que:
◦
Protege a los microorganismos contra la esterilización y la DAN
◦
Puede desactivar los desinfectantes
◦
Se debe realizar para que la esterilización y la DAN sean eficaces
◦
Método para reducir mecánicamente la cantidad de endosporas.
◦
Prácticas: Lavar con detergente y agua.
◦
Frotar el instrumental con un cepillo hasta que estén visiblemente limpios.
◦
Enjuagar minuciosamente con agua limpia.
◦
Esterilización ( 100% de
efectividad)
Principios:
Destruye todos los microorganismos incluyendo las
endosporas
Se utiliza para instrumental, guantes y otros
artículos que entren en contacto directo con la sangre o el tejido subcutáneo.
Esterilización
por vapor (autoclave):
20 minutos para artículos desenvueltos y 30 minutos
para artículos envueltos
Permitir que los artículos se sequen antes de
retirarlos.
Prácticas:
Esterilización
química: (80 % de efectividad
Remojar los artículos en glutaraldehído durante al menos 10 horas
Enjuagar
con agua esterilizada
Desinfección
de Alto Nivel ( DAN) 95 % de efectividad
Principios de la DAN:
Destruye todos los microorganismos, incluyendo el
VHB y el VIH; no elimina en forma confiable todas las endosporas bacterianas
Es una alternativa aceptable sólo cuando no
se dispone del equipo necesario para la esterilización.
Desechos
de residuos
Principios:
Impide la
propagación de infecciones al personal del centro de salud encargado del
desecho de residuos.
Impide la propagación de infecciones a la comunidad
local
Protege al personal que manipula los residuos de
heridas accidentales.
Prácticas:
Con guantes
de limpieza puestos, coloque los artículos contaminados (gasa o algodón) en un
recipiente a prueba de filtraciones (con tapa) y en una bolsa plástica de color
rojo.
Deshágase del recipiente o la bolsa quemándolos o
enterrándolos.
Flujo
de tráfico y patrones de actividad en establecimientos de salud
} Objetivo: Minimizar
el nivel de contaminación microbiana en los lugares donde se efectúan
actividades que requieren un alto nivel de limpieza por el contacto con fluidos
corporales de alto riesgo y requerimientos rigurosos de asepsia y antisepsia :
} Salas de procedimientos
◦
Areas quirúrgicas , Neonatos,
◦
Áreas para el procesamiento final y almacenamiento de instrumental
◦
Area reanimación cardio pulmonar
La cantidad de microorganismos en el área se relaciona con la cantidad
de personas presentes y sus actividades, por lo tanto se debe zonificar y
limitar el libre flujo de usuarios tanto internos como externos.
ZONIFICACION
} Idealmente identificar las áreas críticas con
el símbolo de AREA RESTRINGIDA:
} ZONA NEGRA:
TRANSITO LIBRE
} ZONA GRIS:
TRANSITO DE
CIRCULACION RESTRINGIDO
} ZONA BLANCA
TRANSITO DE
CIRCULACION ESTRICTO CON ELEMENTOS DE
PROTECCION PERSONAL
} Los accesos (puertas de doble batiente) se
identifican:
} Con Raya
AMARILLA si se transita desde una zona negra a un zona gris
} Con Raya ROJA si se transita desde un zona
amarilla a una zona blanca
===============================================================================
Maestra: Ercilia Cruz M.
